LOL? Anda y vete al peo.
Yo soy el primero que alguna vez he usado emoticones. No soy partidario de su uso si se convierte en un abuso, pero entiendo que a veces, debido a la inmediatez de Internet o a lo frío de algunas frases o incluso para dar un uso más impersonal y familiar y cercano al que lo lee se pueda hacer uso de un igual paréntesis cerrado, dos puntos paréntesis o equis de.
Aunque espero que estéis conmigo si digo que hemos vivido con libros toda nuestra vida y los hemos entendido sin necesitar esos emoticones. Entendemos que lo que dice tal o cual personaje o lo que sucede en la obra es cómico o dramático sin necesidad de simbolitos.
Lo que no entiendo es el LOL. Si, se que es el acrónimo de Laughing Out Loud, Lot Of Laughs o Laugh Out Loud, es decir “Un montón de risas” o algo así, pero es que es inglés. Aquí ya tenemos el :) o incluso el XD o cualquier otro, ¿pero LoL? Pero lo que encuentro ya peor y aberrante es las personas que dicen “LOL” en sus conversaciones habladas.
¿Tan poco te sabes expresar que no sabes usar una expresión normal hablada? Lo encuentro tan patético como cuando la gente decía Jarl o cosas así.
Si yo me quiero reír o encuentro algo gracioso sonrío y si quiero expresarlo mejor emito unos sonidos que salen del estomago y suben haciendo que el aire salga cortado intermitentemente llamados “risa” o “carcajada”. O digo “que gracioso”. Pero no LoL. Que no significa nada.
En fin…

May 31st, 2009 at 11:11 am
Las cosas tienen el significado que la gente les da.
May 31st, 2009 at 12:14 pm
No no no y no. Mesa significa mesa. Puerta significa puerta. Las cosas significan lo que significan las cosas.
Si tu llamas rana al sofá de tu casa es que no sabes hablar.
June 9th, 2009 at 9:38 am
Pedazo déjà vu con el comment anterior, ¿no?
June 9th, 2009 at 7:03 pm
Si, a veces estoy convencido de que no hacemos más que andar en circulos y siempre te topas con los mismos argumentos jejeje
June 23rd, 2009 at 11:04 am
jajaja q bueno, y estoy totalmente de acuerdo contigo. Odio el LOL, y es más, hasta hace poco no sabía ni q significaba… Es totalmente innecesario, y q lo usen los ingleses, q pa eso se rien con haches y no con jotas. A ellos les pega. A nosotros no.
Nunca he escuchado a nadie decir “LOL” asi con palabras, pero me partiría jaja
En fin, q un placer LOL XD :P
(K)!
June 25th, 2009 at 1:58 pm
Se dice LOL porque es friki. Para alguna gente el frikismo es una forma de vida.
Yo mismo tengo una camiseta que dice AFK (away from keyboard)
http://1.bp.blogspot.com/_KGM9DbcujrM/SiZz3ccrZeI/AAAAAAAABEo/eAKdwcDRHM0/s1600-h/camiseta+friki.JPG
Y eso que yo soy un friki de perfil bajo, ni siquiera sabia el significado de LOL…
June 25th, 2009 at 7:49 pm
Hmmm… Esto también me daria para un post, Blanco Humano…
No es lo mismo tener una camiseta friki, con un significado especifico que hablar de una forma especifica porque eres friki.
Ser friki no te da libertad para lo que quieras. Puedes dejar de ser friki para ser simplemente “raro”.
Además lo “friki” está muy mal definido. Lo mismo es friki el tipo raro que sale en la tele y todos se rien de él que un cinefilo…
E insisto, en cualquier caso no es lo mismo escribirlo que decirlo.
July 2nd, 2009 at 3:30 pm
ROTFL
July 10th, 2009 at 3:44 pm
Venga Ya! ¿En serio que hay gente que dice LOL en conversaciones habladas? Lamentable!
July 13th, 2009 at 1:43 pm
Hasta que vi el cartel de la peli había pensado que LoL era un emoticono de la risa payasil (ojo-nariz-ojo)
July 16th, 2009 at 8:47 am
Yo reconozco que nunca he oído a nadie usar LOL en una conversación hablada, pero si me pasa, salgo corriendo (después de darle una leche) jajaja
July 22nd, 2009 at 1:16 pm
Totalmente de acuerdo con a.forever!!!
la verdad es que me llevé un gran desengaño cuando vi el cartel de la peli… tan mono que me parecía el emoticono payasete…
August 19th, 2009 at 7:36 pm
LOL jajajajaajajaja
August 26th, 2009 at 2:33 pm
He aquí una muestra de “ayatolismo”
Querido, en época de franco irías vestido de gris y dando porrazos.
JARL!
August 26th, 2009 at 2:36 pm
Pues si decir JARL es patético no te cuento lo que tiene que ser ponerse su propia foto en la cabecera del blog (si lleva un pésimo retoque aún más).
August 26th, 2009 at 5:45 pm
Estimado Chorradas. Ni ayatolismo ni naranjas. ¿Te digo que no lo digas? No, digo que me parece absurdo, con el lenguaje tan bonito que tenemos. Lenguaje que, como todo idioma, evoluciona, pero eso no es evolución es imbecilismo.
Las cabeceras no las he creado yo. Son de amigos. Las quejas del retoque a ellos, que yo las subo a mi blog con cariño.
Por cierto, ¿no es un poco triste comentar dos veces seguidas con dos personalidades diferentes?
No se… cuesta respetar minimamente la opinión de nadie así.
Por otro lado si este post te parece “ayatolista”, hijo, no leas otros posts mios, que te escandalizaras por las ideas que puedo llegar a tener…
September 8th, 2009 at 8:04 pm
Adecuación. Depende de a qué personas y en qué circunstancias.
Estoy inmerso en la creación de un diccionario que recogerá todo el argot que usamos en mi ínfimo círculo de amistades y entre ellas estará tanto ‘LOL’ como ‘Jarl’, entre otras más patéticas si cabe.
Opino que lo realmente absurdo es que alguien que no sepa que es patético lo use como si fuese una expresión con la cual podría enriquecer su léxico… No es absurdo, corrijo: Es, en definitiva, triste.
Así pues no me siento imbécil al usar ‘LOL’ o ‘Jarl’ en mis conversaciones HABLADAS O ESCRITAS dentro de tal ‘piña’, puesto que dada la situación, es viable.
Saludos. Muy buen post.
September 10th, 2009 at 2:34 pm
Y vuelvo a opinar! Qué racha llevo desde el anterior (posterior) post o entrada, jajaja. A mi me ha pasado algo increíble con el dichoso LOL y es que hasta hace poco no sabía qué significaba ni le veía sentido (también buscaba una explicación gráfica y me he retorcido el cuello intentando encontrarle algún significado por aquello de que muchos emoticonos se leen hacia la izquierda) pero no contenta con ello, una vez que supe lo que era lo volvía a olvidar y realmente me parece innecesario.
Al menos los emoticonos de toda la vida pueden resultar simpaticotes pero LOL no. Da la sensación de que una empresa de carburantes patrocina tus opiniones.
Yo sí he tenido la “ocasión” de oirlo en viva voz muchas más veces de las que hubiese querido y me parece tan falto de personalidad y de ingenio como escribir correos electrónicos como si fueran sms, (m xplico?).
November 23rd, 2009 at 12:16 pm
Jajajaja!
He estado leyendo algunas de tus entradas y me han gustado. Me he reído unas cuantas veces, sobre todo con lo de LOL. Realmente tendría sentido para angloparlantes, pero los españoles ya tenemos el XD o cualquier otra cosa. Me pasaré por aquí de vez en cuando. Saludos ^^
January 21st, 2010 at 9:10 pm
Totalmente de acuerdo en que decir “LOL” es una gilipollez suprema, pero cuando comentas lo siguiente: “No no no y no. Mesa significa mesa. Puerta significa puerta. Las cosas significan lo que significan las cosas”, que parecería una cosa como muy de sentido común, ignoras la realidad de la lengua y te pasas por el arco de triunfo varios siglos de lingüística, una ciencia muy molongui con varias disciplinas, por ejemplo la Pragmática y la Semántica, acerca de las que, viendo tu interés por cosas idiomáticas, te recomendaría que leyeras unpocobastantemucho. Empieza por Alicia a través del espejo, y cuando cojas carrerilla, un poco de Wittgenstein te parecerá lo más de lo más.
January 21st, 2010 at 11:20 pm
No, no ignoro la realidad de la lengua, Caye, si tenemos en cuenta que es una regla convencional para que todos entendamos todo y por supuesto en constante evolución.
LOL por si solo no significa nada. Si mañana en el trabajo digo “LOL”, la gente me mirará raro sin saber que significa. O de otra manera, mejor. Tu puedes ser fan de la Oreja de Van Gogh, pero si en una conversación normal dices “¿Has oido lo ultimo del LODVG?” mal vamos. Está establecido que LODVG sea la Oreja, HIMYM How I met your mother o LOTR el señor de los anillos en ingles. Pero son siglas que no tienen un significado real ni propio en el lenguaje hablado (que es a donde va el post).
Otra cosa es si lo consideramos jerga propia de un colectivo. Pero si tratas de comunicarte con alguien de fuera de tu colectivo con palabras propias de tu colectivo, a lo mejor no te entienden.
También es que mi forma de pensar no es lineal, rebota por los angulos y es retorcida ;)